Los crímenes del Balneario, ah! no...

Ya me he terminado de leer una novela negra de una autora rusa que se llama Aleksandra Marínina. Realmente se titula "Muerte y un Poco de Amor", pero, debido a mi mala cabeza y al haberla obtenido por procedimientos no regulados, creía que me estaba leyendo "Los Crímenes del Balneario". Cosas que pasan. Me empecé a mosquear cuando iba por la mitad y no salía ningún balneario, ni siquiera un spa. (Sí, no soy el tío más rápido en darme cuenta, lo sé). Así que busqué otras fuentes y me enteré de que estaba leyendo otra que es la sexta de la serie en lugar de la primera...

Tampoco hace falta haber leído las anteriores para enterarse. La protagonista es Anastasia Kamenskaya y sus múltiples nombres y diminutivos. Porque esa es otra. Todos los protagonistas tienen 20 nombres, apodos y diminutivos. Aunque más o menos te vas haciendo una idea de quién es quién. De todas formas, también tiene al principio un índice de nombres. Yo no lo miré ninguna vez, pero puede ser de ayuda sobre todo si no te lo lees en un plazo corto.

Nastia es una policía muy lista que habla cinco idiomas y traduce libros al ruso. Es bastante desatre con las labores de la casa y bastante antisocial. Tiene un novio desde los tiempos del instituto con el que vive. El novio es profesor universitario y es el que cocina en casa.

Tampoco voy a contar mucho de la historia, pero tiene asesinatos, personajes sospechosos, giros en las investigaciones y un malo/mala malísimo/malísima. Me ha gustado. Se lee con mucha facilidad y ganas. El único problema que le veo es que se ve quién va a ser el malo/mala antes de tiempo. A lo mejor es por un exceso de lecturas de este tipo o a lo mejor es simple casualidad, pero si le vas viendo las entretelas a la trama te quedas un poco... desenganchado. Cuando finalmente dice "Anda! si va a ser fulanito/fulanita!", dices para ti: a buenas horas te has enterado, maja!

Es bastante desesperanzada en cuanto al amor. Os diré que hay bodas y crímenes, creo que eso no es desvelar mucho. Y todos los novios y novias que aparecen tienen sus intereses personales y el amor como tal tiene bastante poco que ver en el hecho de casarse.

Os pongo algunos entrecomillados. No sé por qué mi kindle no me dejaba tuitear extractos.

"no sólo la quería, sino que además la conocía como un libro abierto; por eso, en todos los años que llevaban juntos jamás había dado un solo paso en falso. La verdad es que ella no había necesitado mucho tiempo para comprender que precisamente eso es lo más valioso en las relaciones humanas: nada de pasiones africanas y otras bobadas semejantes."

"Tu amigo me ha llamado impotente y bastardo, lo que quiere decir que pronto llegará el día en que a ti te llame imbécil y puta. Si un hombre es capaz de insultar en general, que insulte a la mujer amada es sólo cuestión de tiempo. Y otra cosa. ¿Conoces esa frase: «El Señor me lo dio, el Señor me lo quitó»? Se refiere a que todo lo que una persona posee de forma natural puede perderlo en cualquier momento. Un cabello abundante puede empezar a caerse. Un rostro hermoso puede quedar desfigurado como consecuencia de un accidente. La vida misma puede quebrarse de forma repentina. Sin embargo, lo que el hombre ha hecho puede llegar a perdurar durante siglos. Y aquello que ha aprendido por sí mismo no desaparece, porque eso Dios ni te lo da ni te lo quita, sino que es algo que uno ha hecho por sí mismo, que ha logrado por sí mismo."

"El caso es que el día de la boda aún se contuvo, y hasta estuvo cariñoso. Pero, a partir del día siguiente, ya empezó la cosa... Que si yo era una perdida, que si era una guarra, que si era una zorra, que si era una puta. Yo no sospechaba siquiera que conociera tal cantidad de insultos. Resultó que tenía un vocabulario muy rico."

Ahora estoy con The Memory Chalet. Me ha costado Dios y ayuda encontrarlo y solo lo he encontrado en inglés. Pero si ya me leí Postwar que eran 1000 páginas, este que no deben llegar a las 200 no debe atragantárseme. Ya os contaré.

11 comentarios:

  1. Jo, una pena que sea tan predecible. Con lo que me gusta leer novela negra en verano, y este año no tengo ni una :(.

    ResponderEliminar
  2. Pues te recomiendo a Qiu Xiaolong (o algo así). Está bastante bien.

    ResponderEliminar
  3. Éste me lo salto, creo que me van a caer todos mal.
    Pero a ver si te lees a Judt en inglés y luego me dices si es de un nivel más o menos asequible, porque no lo encuentro en español y digital.
    Jo, ya hago hasta encargos.

    ResponderEliminar
  4. Has repetido un extracto dos veces. El segungo es parte también del tercero...

    ResponderEliminar
  5. Annihall en modo tocapelotas ahí arriba...

    ResponderEliminar
  6. Gracias por tu tocapelotismo, Anniehall. Ya lo he corregido. ;-)

    ResponderEliminar
  7. De Judt me leí en inglés Postwar y pude con él. Puede que tenga un nivel alto, con algunas palabras extrañas y unas frasas un tanto enrevesadas, pero se repiten bastante con lo que una vez que le coges el truco es más sencillo. Si tu ebook tiene diccionario te lo hará mucho más fácil.

    ResponderEliminar
  8. Ya me contarás que te parece el de Judt, no tiene nada que ver con Postwar es bastante más light.

    Y ya que te va la novela negra...consigue "El poder del perro"..vas a flipar..pero es supernegra.

    ResponderEliminar
  9. Gracias por la recomendación. El del poder del perro ya lo tengo, me lo recomendó también mi cuñado. De momento me he leído muy poquito del de Judt, pero seguro que vuelvo de París con él leído.

    ResponderEliminar
  10. Muchas gracias por las recomendaciones de verano.
    Cuando te devuelva el Sonderkommando (no soy capaz de leer mucho al día, porque llego a pensar que debe ser ficción y paro) me pongo a esto.
    Ah no, que me iba a leer Canción de hielo y fuego. ¡Vaya veranito!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Debería haberme leído esto entonces y me habría dado cuenta de que me lo pasaste también con el nombre mal.
      El caso es que tenía un recuerdo vago, pero una vez empezado ya mejor.
      Lo de adivinar, lo adiviné la primera vez que aparece el personaje del malo. Pensé que era debido a que me he leído como 8-10 Agatha Christies en lo que va de Alemania (2 meses), pero veo que no ;)
      ¡Gracias por la review, ahora me he reído un montón más con los trozos!

      Eliminar